Анализ рынка переводов. Эстония.

Анализ рынка переводов. Эстония.

Наиболее известные бюро переводов Эстонии находятся в Таллине (здесь же сконцентрировано наибольшее их число), Тарту, Маарду, Нарве и Сауэ.

Практически все бюро имеют свои сайты в Интернете, представленные, помимо эстонского, еще как минимум на русском и английском языках. Некоторые сайты имеют версии на немецком, французском, латышском, литовском, польском, финском и шведском языках.

Большинство эстонских бюро переводов появились в начале 2000-х гг.

Основными языками, с которыми работают эстонские бюро переводов, являются сам эстонский, русский, латышский, литовский, английский, финский, норвежский, датский и шведский. Широко распространены европейские языки. В некоторых бюро можно заказать переводы на африканских и восточных языках, среди которых особенно часто встречаются китайский, японский, арабский и турецкий. Отдельные бюро предлагают перевод на редкие языки, такие как гэльский, баскский, каталанский, исландский, мальтийский и другие. Некоторые бюро работают только с несколькими языками, чаще всего, эстонским, латышским, литовским, финским и русским.

Услуги, которые предлагают эстонские бюро переводов, всегда включают письменный перевод, однако не все они предлагают устный. Также можно заказать редактирование текста, ввод субтитров, перевод аудио и видеоматериалов, локализацию. Основными направлениями перевода являются медицинский и перевод в сфере компьютерных технологий. Распространен технический перевод в сфере нефтехимической и тяжелой промышленности, а также в сфере кораблестроения.

Цены на перевод зависят от объема заказа (многие бюро предоставляют скидки), его вида (устный или письменный перевод), языка, включения или не включения в работу редактуры текста. Стоимость варьируется от 10 до 144 евро.

Крупные бюро переводов имеют филиалы не только в своей стране, но и в Латвии, Литве, России и Финляндии.

По информации Союза переводческих бюро Эстонии, всего по стране действует около 400 предприятий, предлагающих переводческие услуги, 60 процентов из них базируется в Таллине.

В среднем в переводческих бюро Эстонии работает 5–10 человек, а в 2,5 процента бюро занято свыше 10 человек.

Годовой оборот переводческих бюро варьируется от 64 000 до 640 000 евро.

В настоящее время цены на переводы снижаются из-за высокой конкуренции и появления новых технологий в сфере машинного перевода. Больше цениться стали специалисты, умеющие работать с различными переводческими программами. Возросла потребность в медицинских и технических переводах.

Сегодня в Эстонии с избытком хватает переводчиков с английского языка, поэтому таким специалистам сложнее найти работу. Основной спрос – на переводчиков с финского, шведского, русского, латышского, литовского, немецкого, французского, испанского. Число языков, предлагаемых бюро переводов растет, и от того, сколько языков то или иное предприятие предлагает, зависит его успех.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Проконсультируйтесь по тел.:

+7 495 185 60 64