Апостиль. Легализация

Что такое легализация документов.

Консульская легализация - это многоуровневая процедура, которая позволяет придать официальному документу юридическую силу на территории государства, не принявшего подписанную в Гааге конвенцию. Отличия консульской легализации и апостиля в сложности процедуры. В случае с легализацией в консульстве, предстоит пройти ряд этапов:

1. Перевод документа, осуществляемый дипломированным переводчиком;

2. Заверение бумаги у нотариуса. Печатью заверяется подпись специалиста;

3. Заверение подписи нотариуса в Минюсте. Ставится печать министерства;

4. Заверение подписи должностного лица Минюста в МИД. Здесь также проставляется печать;

5. Удостоверение документа в консульстве страны назначения.

Что такое апостиль.

Апостиль – это форма заверения документов, утвержденная Гаагской конвенцией 1961 г.
Проставляется на официальных документах, выданных государственными учреждениями и организациями подписавших конвенцию стран. Апостиль представляет собой штамп, который необходимо поставить на документ, который планируется предъявлять в иностранном государстве. Благодаря этому удостоверяется подпись и печать, скрепившие документ. Процедура апостилирования считается упрощенной по сравнению с консульской легализацией.

Апостиль имеет стандартизованную форму и представляет собой прямоугольный штамп со стороной не менее 9 см, в котором прописываются данные о государстве, должностных лицах, выдавших подлежащий апостилированию документ и полные данные об органе, поставившем этот штамп. Апостиль должен быть составлен на языке страны, в которой он проставлен, а также — на официальных языках конвенции. Обязательному апостилированию подлежат такие документы, как свидетельство о рождении, дипломе, переводе документов, доверенности.

Отличие легализации от апостиля

Апостиль поставить гораздо проще, чем проходить все этапы легализации, которые требуют сил и времени.

При помощи консульской легализации документы можно представлять только в том государстве, в консульстве которого было получено их заверение. При апостилировании документ будет действителен во всех страхах, подписавших Гаагскую конвенцию.

Внимание:

  • Вы всегда можете связаться с менеджером и уточнить текущее состояние дел.
  • Так мы устраняем не только языковые барьеры в осуществлении ваших целей.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Проконсультируйтесь по тел.:

+7 495 185 60 64