Переводы проектно-сметной документации

Переводим проектную, рабочую и ремонтную документацию архитектурных, технических и технологических решений в строительстве.

Строительство пирамид в Египте

Проектно-сметная документация – вид документов, оформляемых в процессе проектирования новых зданий или объектов реконструкции/ капитального ремонта.

Проектно-сметная документация создается при решении вопроса о новом строительстве, реконструкции и ремонте объектов капитального строительства.

Проектная документация для строительства характеризует вид строительства, внешний вид и технико-экономические показатели объекта, архитектурно-планировочные и технологические решения, стоимость работ. Указанная документация подразделяется на документацию по планировке и застройке городов и населенных пунктов;
по жилищно-гражданскому, промышленному и сельскохозяйственному, энергетическому и гидротехническому, транспортному строительству.

В процессе самого проектирования объектов капитального строительства создаются индивидуальные, экспериментальные, типовые проекты, проекты-эталоны, проекты-привязки и проекты малых архитектурных форм. Основные виды проектной документации - генеральный план, чертежи фасадов, планов, разрезов здания, паспорта проектов, рисунки, пояснительные записки, эскизы, расчеты, схемы, картографические документы, сметы. Генеральный план даст изображение всего участка строительства, на котором в контурах вида сверху представлено размещение существующих и проектируемых объектов, отражающих благоустройство, озеленение, а иногда и топографическое состояние места строительства.

Многие отечественные компании сотрудничают с иностранными партнерами и инвесторами. Это предполагает наличие их доступа ко всему комплекту документов. Для этого возникает необходимость перевода проектно-сметной документации на другие языки. Особенностью проектно-сметной документации является узконаправленная тематика и наличие в большом количестве специальной терминологии

От переводчика требуется знание не только иностранного языка, но и строительно-инженерной терминологии. К тому же необходимо знание строительных нормативов и особенностей оформления документов. Все указанные требования ставят высокие требования как к переводу документов, так и к квалификации осуществляющих его специалистов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Проконсультируйтесь по тел.:

+7 495 185 60 64