Перевод сайтов.

Переводы Интернет сайтов

Бюро переводов RTT предлагает услугу перевода иностранных сайтов на русский язык. Возможно сделать перевод сайта целиком, либо перевод отдельной целевой страницы.

Что дает качественный перевод сайта?

  • Лучшие позиции в поисковых машинах
  • Увеличение посещаемости ресурса
  • Хорошую репутацию и статус электронного ресурса
  • Грамотную адаптацию web-странички под конкретную целевую аудиторию
  • Высокую монетизацию при правильном использовании других методик SEO оптимизации

Расскажите о себе всему миру.

Эффективный интернет-сайт:

  1. Целевые страницы для каждой группы клиентов:
  2. Сайт должен вызывать доверие: Видео и фотоматериалы, гарантии + сертификаты, экспертные статьи, видео отзывы реальных живых клиентов.
  3. Интерактив: pdf, звук, видео - Сайт должен быть интересным.
  4. Тексты, понятные людям и для людей.

Эффективный интернет-каталог:

  1. Правило трех кликов - простой и удобный поиск.
  2. Сайт должен вызывать доверие: Видео- и фотоматериалы о компании, гарантии + сертификаты, экспертные статьи, видео отзывы.
  3. Связь интернет-каталога с наличием товаров на складе
  4. Описание характеристик вашей продукции: Уникальные статьи по вашей тематике. Обзор конкурентов и рынков. Сравнение цен.

Этапы перевода сайтов услуг и интернет-магазинов

1. Заказчик определяет:
- набор страниц для перевода;
- будет ли создан сайт с новым дизайном и структурой или будут сохранены структура и дизайн текущего сайта.
- на какие языки должен быть переведен сайт;
- нужна ли будет оптимизация для зарубежных поисковых систем (подбор и добавление в будущий перевод ключевых слов, которые набирают в поисковиках ваши целевые клиенты за рубежом).

Переводческая компания «RTT»:
- собирает текст с необходимых страниц сайта;
- проводится перевод исходного текста;
- если есть необходимость оптимизация текста под зарубежные поисковые системы, то текст перерабатывается специальными способами;
- при необходимости разрабатывается новый сайт с неповторимым дизайном и структурой;
- перевод проверяется редактором и отсылается на проверку Заказчику;
- перевод корректируется, вносятся необходимые изменения;
- после одобрения и утверждения Заказчиком переведенных материалов, они размещаются на сайта Заказчика;
- при необходимости добавляется на сайт иллюстрации и фотографии подчеркивающие основной смысл той или иной страницы

Внимание: Сайт на русском языке содержит обычно больше информации, чем на иностранном.

Мы предлагаем качественный перевод контента технического сайта - локализацию на английский язык

Переводим с/на иностранные языки:
болгарский,
украинский,
сербский,
арабский,
корейский,
белорусский,
голландский,
датский,
норвежский,
чешский,
румынский,
словацкий,
словенский,
португальский,
польский,
хорватский,
шведский,
японский и других.

Здесь вы можете получить преимущества - ведь уровень перевода меню, содержания должен быть выше, чем у конкурентов.

Стоимость перевода интернет-сайта

Стоимость перевода типовой страницы сайта 1800 знаков с пробелами зависит от языка и сложности перевода. Цена перевода от 370 рублей за типовую страницу интернет-сайта

Верстка переведенного материала — от 70 рублей за страницу.

Сколько может стоить перевод web страницы сайта с английского языка на русский?
Узнать стоимость (расценки и тарифы на услуги перевода).

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Проконсультируйтесь по тел.:

+7 495 185 60 64