Доверенность является документом, позволяющему одному лицу выполнять действия от имени другого человека или организации. Если это потребуется на территории другого государства, то доверенность должна быть переведена на официальный язык той страны и нотариально заверена. При переводе доверенности важно не только точно переводить текст, но и придерживаться единообразия в написании имен и терминов.
Тем не менее, перевод доверенности – это достаточно сложная процедура, при выполнении которой необходимо учитывать ряд нюансов.
Сотрудникам иностранных компаний доверенности требуются для получения товарно-материальных ценностей или права подписи юридических документов.
Кроме того, доверенности необходимы и для представления интересов компании или физических лиц на территории другого государства.
Карточка услуги | |
Наименование | перевод доверенностей на английский, немецкий, с английского и других языков |
Описание услуги | Перевод экономических документов всех типов. Работа с любыми форматами документов. Верстка и редактура. |
Цена | перевод - от 390 рублей за учетную страницу, верстка - от 100 рублей |
Проконсультируйтесь по телефону:
8 800 700 10 15Проконсультируйтесь по тел.:
+7 495 185 60 64