Наряду с переводом с и на 70 наиболее употребительных в мире языков, мы предлагаем профессиональные графические сервисы, работающие с более чем 30 форматами документов.
Что это и для чего это нужно?
Концепция достаточно очевидна. Вы получаете не только переведенный текст, но и документ, отформатированный и оформленный согласно вашим требованиям. Когда вам это понадобится?
Во-первых, это, зачастую, касается письменного перевода корпоративных документов, используемых для рекламы, маркетинга или в целях инвестирования. Нельзя не согласиться, что было бы жаль потерять своего рода козырь в отношениях с будущими клиентами и партнерами. То же самое в равной степени применимо к совсем другим ситуациям, например, когда национальные компании собираются выйти на мировой рынок. Даже на начальном этапе такого масштабного пути им следует включить соответствующую информацию в каталоги или телефонные справочники и запустить экспериментальную рекламу и пропагандистские кампании в средствах массовой информации, специализированных изданиях и веб-сайтах ориентированных на Запад.
Необходимо отметить, что надлежащее внимание к таким деталям высоко оценивается иностранными партнерами, которые стремятся чувствовать себя гораздо увереннее в будущем. Но давайте вернемся к главному вопросу. Ведь иногда графический дизайн или верстка является не просто преимуществом, а необходимостью
Во-вторых, клиентам иногда приходится заказывать графические сервисы, из-за специфических требований определенных организаций в отношении документов, которые будут представлены для обработки. Речь идет, в основном, о диаграммах, схемах, результатах анализа или специализированных технических документах.
В любом случае, клиенту следует знать возможные преимущества и недостатки применения необходимой графической схемы к переведенным документам. Теперь совершенно ясно кому и когда может понадобиться такая услуга. Давайте сразу перейдем к технологии которую мы используем. Вам также следует иметь представление об этом, чтобы понять цены и условия такой работы.
Что такое «верстка»?
Верстка это быстрая и легкая операция, которая не требует каких-либо конкретных навыков, хотя может потребоваться определенный опыт в этой области. Верстка бывает книжной, газетно-журнальной и верстка веб-документов.
У вас, безусловно возник вопрос: «В чем заключается процесс верстки»? Сперва производится оптическое распознавание текста в системе Optical Character Recognition (OCR), а уже затем осуществляется процесс верстки документа в программе Word. В результате, вы получаете сверстанный документ в формате DOC, полностью соответствующий оригиналу, но на другом языке.
Верстка является одним из главных методов, когда дело касается инструкций по эксплуатации, схем, диаграмм или технических пособий. В результате вы получите документ, абсолютно идентичный оригинальному с точки зрения дизайна, содержания и структуры, но на разных языках. Верстка всегда сопровождает перевод руководства по использованию, брошюр, каталогов, инструкций или других документов.
Проконсультируйтесь по телефону:
8 800 700 10 15Проконсультируйтесь по тел.:
+7 495 185 60 64