Тяжелое машиностроение.

Тяжелое машиностроение относится к такому типу бизнеса, который, как правило, несет в себе высокую стоимость капитала (капиталоемких), высокие барьеры для входа на рынок из-за высоких затрат и низкая транспортабельность. Термин "тяжелый" ссылается на тот факт, что продукция "тяжелой промышленности" в основном такая продукция как железо, уголь, нефть, корабли и т. д. Сегодня эту отрасль также называют как отрасль, которая негативно влияет на природу в виде загрязнений окружающей среды, вырубки лесов и т. д.

Пожалуй, самое тяжелое наследие и в прямом и переносном смысле советской экономики был военно-промышленный комплекс. Он был очень широко распространен: целые города были построены, металлургические комбинаты, алюминиевые заводы, производство танков, химические заводы, или ядерное оружие. Советский Союз производил больше тракторов, танков, ракет, турбин и тяжелой военной техники, чем в любой другой стране, включая США.

В мире с конца 19 века до середины 20-го, химическая промышленность и электротехническая промышленность были более широко разработаны, они участвовали компонентами как тяжелой промышленности и легкой промышленности, которые вскоре начали относиться к автомобильной и авиационной промышленности. Современное судостроение (поскольку сталь заменила дерево) является тяжелой промышленностью. Строительство небоскребов и крупных плотин в крупных городах сильно развивалось после второй мировой войны.

Постоянное расширение тяжелого машиностроения привело к тому, что ежегодно каждое правительство повсеместно выделяет от 60% до 70% суммы от общего бюджета в сектор инфраструктуры.

В наши дни развивающиеся страны демонстрируют положительные результаты в данной отрасли. Это позволяет предоставлять рабочие места многим людям, в особенности, и для переводчиков, которые занимаются техническим переводом документов при экспорте и импорте тяжелой продукции. Каждая страна имеет свою собственную внешнеторговую политику импорта и экспорта, переводчик же выступает звеном при взаимной договоренности между покупателем и продавцом. Переводы спецификаций, условий оплаты, условий поставки, видов транспорта и другие условия, согласованные и указанные в заказе на покупку и отгрузку оборудования, а также инструкции и руководство механических устройств должны быть максимально точными.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Проконсультируйтесь по тел.:

+7 495 185 60 64