Лингвистические услуги по переводу сопроводительной и эксплуатационной документации.
Современная Германия - это признанный мировой лидер в сфере hi-tech. На мировой рынок поставляется колоссальный объём высококачественной продукции немецкой промышленности - грузовики, автомобили, станки, спецавтотранспорт, медицинское оборудование, бытовая техника и многое многое другое. В Германии на данный момент базируются такие колоссы мирового автопрома, как BMW, Audi, Volkswagen, Mercedez-Benz, Bosch - многие высокотехнологичные компании, чья продукция пользуется мировым спросом и составляет конкуренцию ведущим предприятиям таких стран, как Япония, Корея или США.
Поэтому вполне заслужено, что немецкий язык занимает важное место в деловом мире. Немцы исторически внесли большой вклад в развитие высоких технологий, поэтому многие слова из немецкого языка заимствуются другими, когда речь идёт о машино- или судостроении.
По степени распространения в мире немецкий лишь немного уступает английскому языку, которые, кстати, относятся к одной семье языков - германской Помимо собственно Германии на немецком также говорят в Австрии, некоторых районах Франции, Италии, Швейцарии, Польши и Африки.
Отчасти это обусловлено тем, что оба немецкоязычных государства (Германия и Австрия) когда-то вели активную политику расширения в сторону Восточной Европы и Балкан, а во второй половине попытались включиться в борьбу за заморские территории, однако не очень в этом преуспели. Тем не менее, некоторые части Африки, Юго-восточной Азии и Микронезии всё-таки успели в своё время побыть колониями Германии. В настоящее время Германия уже борется за международное признание не столько в политическом, сколько в плане экономики и высоких технологий, и, бесспорно, добилась в этом деле огромных успехов.
Германия является активным членом международных промышленных выставок и семинаров. Её компании активно включаются в борьбу за тендеры и правительственные заказы, предлагая как высококачественные вооружения и военную технику, так и мирные технологии.
Активно осваивают германские бизнесмены и российский рынок. В Российской Федерации функционирует множество предприятий, заводов и представительств крупнейших производителей, чьи штаб-квартиры базируются в крупных немецких городах, поэтому переводчики, владеющие немецким, сейчас пользуются весьма большим спросом.
Бюро переводов RTT специализируется на переводе схем, текстов, инструкций и прочей документации, располагает целым штатом высококлассных специалистов по техническому переводу с/на немецкий.
За годы работы в данной сфере нами был накоплен колоссальный опыт. Наше бюро уже принимало успешное участие в серьёзных российско-немецких переводческих проектах и имеет позитивные отзывы о своей работе от клиентов.
Немцы известны своей педантичностью, пунктуальностью и дотошностью, стандарты работы нашего агентства столь же высоки, сколь и требования, предъявляемые к результатам нашей работы. Закажите у нас технический перевод с русского на немецкий или с немецкого на русский и убедитесь в этом.
Узнать расценки на наши услуги, а также заказать технический перевод можно по телефону 8 800 700 10 15.
Языковой барьер больше не преграда для выстраивания выгодных партнёрских отношений.
Бюро переводов RTT - качество, скорость, добросовестность!
Проконсультируйтесь по телефону:
8 800 700 10 15Проконсультируйтесь по тел.:
+7 495 185 60 64