Технический перевод

Технический перевод (technical translation) — это перевод с одного языка на другой различных технических документов: каталогов изделий, инструкций по их эксплуатации, патентов, научно-технических статей, справочников и т.п. Словарь терминов переводческой деятельности

Осуществляем технический перевод научно-технических текстов с основных, наиболее распространенных европейских языков — немецкого, французского, английского, польского, голландского, итальянского и других — на русский. Виды технической документации


Наше переводческое бюро успешно функционирует на протяжении длительного времени, оказывая услуги перевода огромному количеству клиентов, в том числе различным международным компаниям.

Бюро технических переводов "RTT" осуществляет переводы технической документации на русский язык, работаем с самыми сложными техническими переводами, с обработкой чертежей, схем, спецификаций.

Перевод текстов

- перевод чертежей и схем.

- перевод технических каталогов;

- перевод технических и научных статей для специализированных изданий;

- перевод технических описаний и инструкций, документации;

- перевод спецификаций;

- перевод руководств по монтажу и наладке оборудования;

Качественно переводим с немецкого и английского языков.

Типы технических переводов:

Профессиональные переводы эксплуатационной документации, сертификатов, инструкций по эксплуатации;

Переводы конструкторско-технологической документации;

Переводы научно-технических трудов и библиотечной документации;

Переводы сметной и строительной тематики.

Требования к техническому переводу

Стилистика текста должна быть адаптирована под конкретные языковые особенности иноязычных пользователей.

Специалисты должны пользоваться только самыми современными и актуальными справочниками и нормативами по письменному переводу.

Над подобными переводами должны трудиться технические специалисты соответствующей тематики.

Полностью сохраняем стиль оригинала - в каком виде файлы к нам приходят, в таком же виде мы передаем перевод заказчику!

100% контроль за проектом.

Скорость перевода наших технических переводчиков вас приятно удивит - за 1 месяц мы можем перевести до 3000 страниц технической документации. При этом качество технического перевода будут проверять опытные корректоры центра переводов с большим опытом работы в машиностроительной, приборостроительной, нефтегазовой, энергетической отраслях.

Мировая экономика развивается, несмотря на сложности - любой рост должен преодолевать некие проблемы - соответственно растет рынок переводческих услуг.

Лингвистическая поддержка просто необходима при импорте и экспорте материалов, оборудования и продукции,
для проведения сертификации, при строительстве, проектировании, монтаже предприятий, при подготовке к выставкам и конференциям.
Многие компании слишком преувеличивают языковой барьер, ограничивая при этом свои бизнес возможности.

Сопровождение промышленных проектов: Идем на большие скидки при больших объемах переводов до 290 рублей за типовую страницу.

В случае форс мажорных обстоятельств для клиентов работаем в то время, когда другие переводчики отдыхают.

Если Вам срочно нужен технический перевод онлайн в Москве или регионах центр переводов RTT выполнит ваш заказ.

Файлы и документация, перевод которых на русский язык выполнят наши переводчики:

Вам может быть полезна следующая информация:

Стоимость заказа технического перевода с английского, немецкого, китайского языка на русский.


Карточка услуги
Наименование профессиональный технический перевод, англо-русский, немецко-русский
Описание услуги перевод чертежей, картинок (pdf, dwg), таблиц (doc, xls файлов), инструкций по эксплуатации, ремонту, настройке оборудования, расчетов прочности, научно-технической литературы, научных документов, материалов опытными переводчиками и редакторами.
Цена перевод - от 390 рублей за учетную страницу (скидки при больших объемах), верстка - от 100 рублей

Пять причин заказать письменный перевод текста в бюро RTT

Сколько будут стоить услуги — на выбор клиента. Тариф определяется самостоятельно исходя из необходимого уровня качества. Для постоянных клиентов скидки до 79 %! Срок выполнения — от 8 часов! Обслуживание без ограничений по регионам. Заказывайте письменный перевод за пределами Москвы — отправляйте и получайте готовые документы в электронном виде. Никаких сложностей и особенностей. Процедура постановки задач и сдачи проектов отработана до мелочей, все операции выполняются в единой системе. Выбор менеджеров по специализации. Общайтесь с координаторами проектов «на одном языке», используйте профессиональную терминологию — Вас обязательно поймут!

Также вы можете заказать онлайн экономический или медицинский перевод и узнать сколько стоит ваш проект.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Проконсультируйтесь по тел.:

+7 495 185 60 64